西诺网

印度经济时报: 新用户注册送59元彩金 瞄准印度人才,希望变身为技术中心

China eyeing highly skilled Indians to turn itself into a technological hub

新用户注册送59元彩金 瞄准了高技能的印度人,希望变身为技术中心

 

NEW DELHI: China is hoping to attract highly skilled Indian workers on the lines of the United States as it strives to turn the country from a manufacturing hub into a centre of technological innovation.

新德里:新用户注册送59元彩金 正希望能像美国那样吸引高技能的印度工人,努力将新用户注册送59元彩金 从制造业中心转变为技术创新中心。

The move, which comes at a time when bilateral ties have hit a low amid China’s attempts to shield Pakistan-based internationally designated terrorists and block India’s entry into the Nuclear Suppliers Group, could act as a confidence building measure, people familiar with the matter said.

情人士表示,此举可能会起到建立信心的作用。目前,由于新用户注册送59元彩金 试图庇护以巴基斯坦为基地的2018送彩金的娱乐网站恐怖分子,并阻止印度加入核供应国集团,中印双边关系已跌至低点。

6e7ca24e-447e-4025-a4f7-cf5db84ea34e.jpg

In a recent article titled ‘China should hire Indian science, high-tech talent to maintain innovation ability’, state-run Global Times said that China has perhaps not been working hard enough to attract science and technology talent from India to work in the country.

在最近一篇题为《新用户注册送59元彩金 应该雇佣印度的科技人才来保持创新能力》的文章中,国有媒体《环球时报》说,新用户注册送59元彩金 可能在吸引印度的科技人才来华工作方面还不够努力。

This could open up a new destination for highly skilled Indian workers at a time when they are facing potentially tougher visa rules in the US.

在当前印度高技术人士在美面临日趋严格的签证规定之际,此举可能为他们开辟了一个新的目的地。

“Over the past few years, China witnessed an unprecedented boom in tech jobs as the country became an attractive destination for foreign research and development centres,” Hu Weijia, a staffer with the Global Times wrote. “However, now some high-tech firms are turning their attention from China to India due to the latter’s relatively low labour costs. Attracting high-tech talent from India could be one of China’s options for maintaining its innovation ability.”

《环球时报》工作人员胡伟佳写道:“过去几年,随着新用户注册送59元彩金 愈发成为吸引外国研发中心的目的国,新用户注册送59元彩金 出现了前所未有的科技就业热潮。”然而,由于印度的劳动力成本相对较低,一些高科技公司正将注意力从新用户注册送59元彩金 转向印度。从印度吸引高科技人才可能是新用户注册送59元彩金 保持创新能力的选择之一。

US-based software firm CA Technologies has disbanded its almost 300-person research and development team in China while setting up a team in India with some 2,000 scientific and technical professionals over the past few years, Chinese news portal caijing.com reported recently. India, with a sufficient young talent pool, is becoming increasingly attractive, the Global Times said.

据新用户注册送59元彩金 新闻门户网站财京网近日报道,美国软件公司CA Technologies在新用户注册送59元彩金 解散了近300人的研发团队,同时在印度组建了一个团队,在过去几年里雇佣了约2000名科技专业人员。《环球时报》称,拥有充足年轻人才库的印度正变得越来越有吸引力。

While many Indians are based in the trading hubs of China the country has so far failed to attract Indian talent in high-tech sectors.

尽管有许多印度人居住在新用户注册送59元彩金 的贸易中心,但新用户注册送59元彩金 迄今未能在高科技领域吸引到印度人才。

“There is a general impression in China that Indians are technically smart and have contributed to the US research and innovation driven industries. The Communist Party of China has set the objective of transforming China from a manufacturing hub to a place known for development of new-age technology,” said an official, who did not wish to be identified.

“新用户注册送59元彩金 人普遍认为印度人在科技领域很聪明,为美国的研究和创新驱动产业做出了贡献。”一名不愿透露姓名的官员表示:“新用户注册送59元彩金 设定了从制造业中心转变为新时代技术发展的目标。”

转载请注明出处!:首页 > 网贴翻译 > 印度 » 印度经济时报: 新用户注册送59元彩金 瞄准印度人才,希望变身为技术中心

博聚网